torsdag 8 oktober 2015

Från finska till svenska...

Just nu håller jag på att försöka virka efter ett finskt mönster...det är inte lätt med alla förkortningar. Jag måste lära mej nåt nytt, och det är ju bra. Det är ju ingen pressad situation heller.
Annars så är det inte så vanligt att man översätter från finska till svenska, utan det brukar bli till engelska. Jag har hört att det är för dyrt att översätta, men en hel del information finns ju redan i det egna landet...åtminstone på Åland,och inte är Sverige långt borta heller.
Jag vill delge min åsikt...
Inte bara en gång man har börjat svara mej på engelska, då jag "böri på svensk"i Finland. Varför det är så,? är väl för att man inte kallar svenskan för ett världsspråk, men det är ju däremot engelskan, menar dom, den kan ju alla...därför har man väldigt lite svenska blanketter att fylla i, i Finland, och dessutom så finns alla anvisningar på t.ex. en ny apparat man köpt, väldigt utförligt på finska, och alla möjliga andra språk, men inte ett ord på svenska. Bara ibland om man har tur. Så därför så läser man sällan bruksanvisningen, om man inte kan det andra inhemska språket så bra. Man får testa sej fram istället. Ska man köpa en dator, ska man nog vara bestämd på att få den på svenska, annars så får man det på finska eller engelska. Reklamen kommer på finska först, och så den lilla texten på svenska under, närmare info på finska, men inget på svenska, bara priset...man kan ju titta på bilderna...
När man ringer till nåt servicenummer, så får man alltid service på finska, men inte alltid på svenska, trots att det finns som knappval.  Då ska man vänta, eller så ska dom ringa upp, vilket sällan händer. Man blir så illa tvungen att försöka förstå, och prata, för det har dom väldigt svårt för. Börjar man prata med en finne på finska, fast man inte kan så bra, så löser det nog deras tungor, men inte den andras hjärna, som ska gå på högvarv, för dom pratar också väldigt snabbt, och tror att man förstår allt. Här där jag bor, så är det inte så, inom vården, den servisen får man nog på svenska. men om man ska längre in i landet, så tror jag nog att man får klara sej med den finska man har i bagaget. När jag var på Åland, så var det första jag gladde mej åt, att man fick alla broschyrer på apoteket på svenska, köpte man något, så gick det att läsa vad det var på svenska. Man blev upplyst på svenska. Allt blev mycket lättare, då man förstod, och inte behövde känna sej dum. Det kändes så snällt och omtänksamt. Allt blev så lätt, på det egna modersmålet. Man började bry sej.
Det kommer inte att bli lätt för flyktingarna som kommer hit heller, de flesta lär sej troligen finska.
Men det finns väl inte så många som kan deras språk heller, som ska lära dem... men vad vet jag, som fortfarande bor i Finland fast jag inte får all information jag behöver ha, på mitt eget modersmål.
Summa sumarum. Lär dej finska i Finland, för om du väljer svenska så blir det inte lätt.
Det spelar ingen roll, att man är född som svensk i Finland heller.
Men här vill jag leva, här vill jag bo...

Inga kommentarer: